Слово "envoltorio" является существительным.
/embeɾˈtoɾjo/
Слово "envoltorio" в испанском языке обозначает покрытие или упаковку чего-либо. Оно часто употребляется в различных контекстах, таких как еда, товары и упаковка. В основном это слово используется в письменной форме, а также в устной речи, когда требуется говорить о чем-то, что окружает или защищает другой предмет.
El envoltorio de este dulce es muy colorido.
(Упаковка этого конфета очень цветная.)
Reciclar el envoltorio de plástico es importante para el medio ambiente.
(Переработка пластиковой упаковки важна для окружающей среды.)
Asegúrate de quitar el envoltorio antes de comer la pizza.
(Убедись, что убрал обертку перед тем, как есть пиццу.)
Слово "envoltorio" в испанском языке не является частью широко известных идиоматических выражений, однако оно может встречаться в некоторых ситуациях. Вот несколько примеров:
Пример: Ella se quedó en el envoltorio de la discusión y no entendió el verdadero problema.
(Она осталась на поверхности обсуждения и не поняла истинную проблему.)
Пример: Nos hace falta deshacer el envoltorio de nuestro miedo para avanzar.
(Нам нужно освободиться от ограничений нашего страха, чтобы двигаться вперед.)
Слово "envoltorio" происходит от испанского глагола "envolver", который означает "оборачивать" или "упаковывать". Этимология указывает на действие оборачивания или упаковки вещей.
Синонимы: - "embalaje" (упаковка) - "cubierta" (обложка)
Антонимы: - "desenvuelto" (распакованный) - "expuesto" (выставленный)