Слово "equinoccio" является существительным.
Фонетическая транскрипция слова "equinoccio" на международном фонетическом алфавите:
/ekinóθjo/
Слово "equinoccio" обозначает момент, когда день и ночь становятся одинаковой длины, что происходит дважды в году – в весенний и осенний равноденствиях. В испанском языке это слово употребляется как в научных, так и в разговорных контекстах, но его частота использования, вероятно, выше в письменной речи, особенно в учебниках и статьях по астрономии и географии.
En el equinoccio de primavera, los días comienzan a ser más largos.
(На весеннее равноденствие дни начинают становиться длиннее.)
El equinoccio de otoño marca el inicio de la temporada de cosecha.
(Осеннее равноденствие отмечает начало сезона сбора урожая.)
Durante el equinoccio, las sombras de los objetos son mínimas.
(Во время равноденствия тени объектов минимальны.)
Слово "equinoccio" не является частью широко известных идиоматических выражений в испанском языке. Однако, оно используется во фразах, связанных со временем года и изменениями в природе.
Примеры предложений с идиоматическими выражениями:
1. La celebración del equinoccio es una tradición muy antigua en muchas culturas.
(Празднование равноденствия - очень древняя традиция во многих культурах.)
En algunas culturas, el equinoccio simboliza el equilibrio entre la luz y la oscuridad.
(В некоторых культурах равноденствие символизирует равновесие между светом и тьмой.)
El equinoccio es un momento de reflexión sobre los cambios en nuestras vidas.
(Равноденствие – это момент размышлений о переменах в нашей жизни.)
Слово "equinoccio" происходит от латинского "aequinoctium", что переводится как "равный ночь", от "aequus" (равный) и "nox" (ночь), что также указывает на равновесие между днями и ночами.