Прилагательное.
[e.ki.ta.ˈti.βo]
В испанском языке слово "equitativo" подразумевает справедливое распределение ресурсов или прав, а также равное отношение ко всем сторонам. Используется как в устной, так и в письменной речи, часто в контексте социальной справедливости, прав человека и законодательства. Частота употребления слова "equitativo" достаточно высокая, особенно в правовых и социальных дискуссиях.
Es necesario adoptar un enfoque equitativo en la distribución de los recursos.
Перевод: Необходимо принять справедливый подход к распределению ресурсов.
La ley debe ser equitativa para todas las personas sin distinción.
Перевод: Закон должен быть справедливым для всех людей без исключения.
Un sistema educativo equitativo permite que todos los estudiantes tengan las mismas oportunidades.
Перевод: Справедливая образовательная система позволяет всем студентам иметь равные возможности.
Слово "equitativo" может использоваться в различных идиоматических выражениях, связанным с концепцией справедливости и равенства.
La justicia no solo debe ser equitativa, sino también accesible para todos.
Перевод: Правосудие должно быть не только справедливым, но и доступным для всех.
Un salario equitativo es fundamental para mantener la motivación de los empleados.
Перевод: Справедливая зарплата является основополагающей для поддержания мотивации сотрудников.
En una sociedad equitativa, todos los ciudadanos tienen derechos iguales.
Перевод: В справедливом обществе все граждане имеют равные права.
Слово "equitativo" происходит от латинского "aequitas", что означает "равенство" или "справедливость". Оно связано с латинским корнем "aequus", что переводится как "равный".