equivocarse - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

equivocarse (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Глагол.

Фонетическая транскрипция

/ekiβoˈkaɾse/

Варианты перевода на Русский

Значение слова

Слово "equivocarse" в испанском языке означает "ошибаться", "делать ошибку" или "перепутать". Это возвратный глагол, который употребляется в значении совершения ошибки или неправильного действия. Частота его использования достаточно высокая, и оно применяется как в устной, так и в письменной речи.

Примеры предложений

  1. Me equivoqué en la respuesta del examen.
    Я ошибся в ответе на экзамене.

  2. Es normal equivocarse de vez en cuando.
    Ошибаться время от времени — это нормально.

Идиоматические выражения

Слово "equivocarse" употребляется в различных идиоматических выражениях, часто связанных с темой ошибок и недоразумений.

Примеры идиоматических выражений

  1. No te preocupes, todos nos equivocamos.
    Не беспокойся, все мы ошибаемся.

  2. Equivocarse es de humanos, rectificar es de sabios.
    Ошибаться — человеческое, исправлять — мудро.

  3. Si te equivocas, aprende de tu error.
    Если ты ошибаешься, учись на своей ошибке.

  4. No hay que tener miedo a equivocarse en la vida.
    Не стоит бояться ошибаться в жизни.

  5. A veces es mejor equivocarse que nunca intentar.
    Иногда лучше ошибиться, чем никогда не пытаться.

Этимология слова

Слово "equivocarse" происходит от латинского "aequivocare", что означает "говорить одинаково". Латинская основа в свою очередь состоит из частей "aequus" (равный) и "vocare" (называть), что в конечном итоге привело к современному значению, связанному с ошибками и недоразумениями.

Синонимы и антонимы

Синонимы

Антонимы



22-07-2024