Глагол.
[errȧdiˈkar]
Слово "erradicar" используется в испанском языке для обозначения действия, направленного на полное устранение, уничтожение или искоренение чего-либо. Это может относиться как к физическим вещам (например, болезни, растениям), так и к абстрактным понятиям (например, предвзятости, социальным проблемам). Частота использования этого слова достаточно высока, как в устной, так и в письменной речи, но чаще всего его можно встретить в официальных текстах, научных статьях и юридических документах.
Es necesario erradicar la pobreza en el país.
Необходимо искоренить бедность в стране.
Las vacunas ayudan a erradicar enfermedades infecciosas.
Вакцины помогают уничтожить инфекционные болезни.
El gobierno está trabajando para erradicar la violencia en la sociedad.
Правительство работает над тем, чтобы ликвидировать насилие в обществе.
Хотя "erradicar" не так часто применяется в идиоматических выражениях, его можно использовать в различных контекстах, связанных с преодолением и устранением негативных явлений. Вот несколько примеров.
La campaña busca erradicar de raíz el racismo en la comunidad.
Кампания направлена на то, чтобы искоренить расизм в корне в сообществе.
Necesitamos erradicar de la educación los prejuicios sobre las minorías.
Нам необходимо уничтожить предвзятости в образовании по отношению к меньшинствам.
Los esfuerzos para erradicar las adicciones deben ser constantes.
Усилия по ликвидированию зависимостей должны быть постоянными.
Слово "erradicar" происходит от латинского "eradicare", где "e-" означает "из", а "radicare" - "укореняться". То есть, в буквальном смысле "выдергивать с корнем".