Слово "error" в испанском языке является существительным.
Фонетическая транскрипция слова "error": [eˈroɾ].
Слово "error" обозначает ошибку или неправильное действие. В языке испанском оно часто используется в различных контекстах, таких как обыденная речь, экономика, медицина и право. Частота использования слова "error" довольно высокая, и оно встречается как в устной, так и в письменной речи, но чаще в письменной.
El error en los cálculos llevó a una pérdida significativa.
(Ошибка в расчетах привела к значительным потерям.)
Cometí un error en el formulario de inscripción.
(Я допустил ошибку в регистрационной форме.)
Слово "error" используется в различных идиоматических выражениях, что свидетельствует о его популярности и важности в испанском языке.
No hay error que no se pueda corregir.
(Нет ошибки, которую нельзя исправить.)
El que no se equivoca, no aprende; el error es parte del aprendizaje.
(Кто не ошибается, тот не учится; ошибка — часть обучения.)
Aquel error fue un pequeño tropiezo en su carrera.
(Та ошибка была небольшой помаркой в его карьере.)
No todo error es un fracaso, es una oportunidad para mejorar.
(Не каждая ошибка является провалом, это возможность для улучшения.)
Слово "error" происходит от латинского "error", что означает "блуждание" или "ошибка". Это слово связано с корнем "err-" (блуждать, делать ошибку), который существует в латинском языке.
Синонимы: - Falta (промах, недочет) - Equivocación (недоразумение, ошибка)
Антонимы: - Acierto (правильный ответ, успех) - Verdadero (истинный)
Таким образом, слово "error" является важным и часто употребляемым термином в испанском языке, использующимся во множестве контекстов и выражений.