Глагол.
[es.kan.ði.liˈθaɾ] (в испанском варианте Castilian) или [es.kan.ðiˈlaɾ] (в большинстве латиноамериканских вариантов).
Слово "escandalizar" в испанском языке означает вызвать сильную реакцию, обычно негативную, часто в результате какого-либо шокирующего или неподобающего действия. Используется как в устной, так и в письменной речи. Чаще встречается в контексте культурных или социальных тем, связанных с нормами и моралью. Частота использования может варьироваться в зависимости от актуальности обсуждаемых тем.
Поведение актёра шокировало его поклонников.
La noticia escandalizó a todo el país.
Новость потрясла всю страну.
Sus comentarios escandalizaron a la comunidad.
Слово "escandalizar" часто используется в различных идиоматических выражениях, особенно в контексте общественного мнения и моральных норм.
Не хочу шокировать никого, но я должен сказать правду.
Su decisión escandalizó a todos en la reunión.
Его решение оскорбило всех на встрече.
La película fue tan impactante que escandalizó a los críticos.
Фильм был настолько впечатляющим, что шокировал критиков.
A veces, lo que escandaliza a una generación no sorprende a la siguiente.
Слово "escandalizar" происходит от латинского "scandalizāre", что означает “падать” или “шокировать”. Оно связано с понятием скандала, которое уходит корнями в более ранние культурные и социальные финансы.