Слово "escarda" в испанском языке является существительным.
Фонетическая транскрипция слова "escarda" с использованием международного фонетического алфавита: [esˈkaɾða].
Слово "escarda" можно перевести на русский как: - прополка (в контексте сельского хозяйства) - чистка (в процессе удаления сорняков)
Слово "escarda" относится к процессу удаления ненужной растительности, в основном сорняков, с земли, что характерно для сельского хозяйства и садоводства. Частота использования этого слова может варьироваться, но в основном оно используется в специализированных контекстах и меньше распространено в разговорной речи. В основном слово широко используется в письменной форме, особенно в тематических текстах, связанных с агрономией.
La escarda es fundamental para mantener un huerto saludable.
(Прополка имеет решающее значение для поддержания здоровья огорода.)
Después de la escarda, el terreno queda limpio y listo para sembrar.
(После прополки земля становится чистой и готовой к посеву.)
Слово "escarda" не является частью каких-либо устоявшихся идиоматических выражений, однако оно может использоваться в контексте, связанном с работой на земле или садоводством. Здесь приведены несколько примеров, где слово используется в фразах, относящихся к сельскохозяйственным работам:
El agricultor se preocupa por la escarda para asegurar una buena cosecha.
(Фермер заботится о прополке, чтобы обеспечить хороший урожай.)
Este año la escarda ha sido más difícil debido al clima.
(В этом году прополка была сложнее из-за погоды.)
La escarda manual es una técnica tradicional que muchos jardineros aún utilizan.
(Ручная прополка — это традиционная техника, которую многие садоводы до сих пор используют.)
Слово "escarda" происходит от латинского слова "scardare", которое означает "удалять", "очищать". Эта связь подчеркивает основное значение слова, связанного с удалением ненужных растений.
Синонимы: - deshierbe (прополка) - limpieza (уборка)
Антонимы: - siembra (посев) - plantación (посадка)