Существительное.
/esˈkaɾ.njo/
Слово "escarnio" в испанском языке используется для обозначения чувства пренебрежения или насмешки над кем-то или чем-то. Это слово встречается как в устной, так и в письменной речи, однако его частота использования несколько выше в более формальных контекстах, таких как литература и публицистика, нежели в повседневной беседе.
Примеры предложений: - El escarnio hacia los que no piensan igual es común en las redes sociales. - Издевательства по отношению к тем, кто думает иначе, распространены в социальных сетях.
Слово "escarnio" часто используется в различных идиоматических выражениях, чтобы подчеркнуть насмешку или пренебрежение. Вот некоторые примеры:
En la manifestación, sufrió un escarnio público que lo afectó profundamente.
"Hacer escarnio de alguien" — значит насмехаться над кем-то.
El comediante hizo escarnio de su vecino en el espectáculo.
"Sufrir escarnio" — постоянное преследование или насмешка над человеком.
Слово "escarnio" происходит от латинского "excarnium", что означает "издевательство" или "насмешка". Этот корень указывает на глубокие исторические корни использования этого выражения для обозначения пренебрежения.
Синонимы: - burla - desprecio - mofa
Антонимы: - respeto - admiración - aprecio