Слово "escenario" является существительным (на испанском: sustantivo).
Фонетическая транскрипция слова "escenario" на международном фонетическом алфавите (IPA): /es.kaˈna.ɾjo/
Слово "escenario" переводится на русский как: - сцена - escenario (в значении "обстановка", "контекст")
В испанском языке "escenario" используется в нескольких контекстах: 1. В театре - место, где проходят спектакли, выступления и т.д. 2. В более широком смысле - описание ситуации, обстановки, в которой происходит какое-либо событие или действие. Частота использования слова "escenario" высокая; оно активно используется как в устной, так и в письменной речи.
Сцена театра была наполнена огнями и цветами.
En este escenario, es difícil tomar decisiones acertadas.
Слово "escenario" часто используется в различных идиоматических выражениях, когда речь идет о ситуации или контексте, например:
Пора поменять обстановку и искать новые возможности.
Estar en el mismo escenario
Несмотря на различия, оба находятся в одной и той же обстановке.
Crear un nuevo escenario
Слово "escenario" происходит от латинского "scaenarium", что относится к месту, где происходит действие (сцена). Итальянское "scenario" также отсылает к этому значению, выделяя контекст театральных постановок.
Синонимы: - plataforma (платформа) - contexto (контекст)
Антонимы: - desorganización (дезорганизация)
Таким образом, "escenario" имеет важное значение в испанском языке и часто используется в различных контекстах, включая театр и обсуждение ситуаций.