Слово "escobada" является существительным.
/[es.koˈβa.ða]/
Слово "escobada" на испанском языке, в зависимости от контекста, может обозначать метлу, а также относится к действию подметания или использованием метлы. Употребляется как в устной, так и в письменной речи, однако чаще встречается в устной. В некоторых регионах слово может иметь дополнительное значение, связанное с определёнными местными традициями или практиками.
La escobada estaba en el rincón de la habitación.
"Метла была в углу комнаты."
Necesito una escobada para barrer el suelo.
"Мне нужна метла, чтобы подмести пол."
Ella usó la escobada para limpiar el patio.
"Она использовала метлу, чтобы убрать во дворе."
Слово "escobada" не является частью широкого спектра идиоматических выражений в испанском языке, как, например, другие существительные, однако есть некоторые выражения и контексты, в которых это слово может использоваться:
Ejemplo: Vamos a echar una escobada en la casa antes de la fiesta.
"Давайте уберем в доме перед праздником."
"No hay escobada que deshaga el polvo de años" - Употребляется для описания ситуации, когда невозможно избавиться от глубоких проблем или загрязнений.
Слово "escobada" происходит от латинского слова "scobare", что означает "подметать". С течением времени оно адаптировалось и получило формы, характерные для испанского языка.
Синонимы: - escoba - метла - cepillo - щетка
Антонимы: - Нет прямых антонимов, но можно рассмотреть слова, которые обозначают беспорядок или загрязнение, например: - suciedad - грязь - desorden - беспорядок