Глагол.
/es. konˈdeɾ.se/
Слово "esconderse" в испанском языке означает действие укрываться или прятаться, часто с целью избежать внимания, преследования или какой-либо нежелательной ситуации. Это слово может использоваться в различных контекстах, включая как устную, так и письменную речь, хотя чаще встречается в устной форме в повседневной беседе.
Она должна спрятаться, если не хочет быть замеченной.
Los niños suelen esconderse para jugar al escondite.
Дети обычно прячутся, чтобы играть в прятки.
Esconderse detrás de la puerta no es una buena idea.
Слово "esconderse" часто используется в различных идиоматических выражениях. Оно может иметь как буквальное, так и переносное значение.
Используется, чтобы описать человека, который очень осторожно или незаметно уходит от кого-то или чего-то.
No hay lugar donde esconderse.
Означает, что нельзя избежать какого-либо взгляда или ситуации, где всё становится явным.
Esconderse tras un dedo.
Используется для описания человека, который пытается скрыть правду или свои действия (буквально: прятаться за незначительным оправданием).
A veces es mejor esconderse a plena luz.
Слово "esconderse" происходит от латинского слова "abscondere", что означает "скрывать" или "прятать". Оно образовано от приставки "ab-" (от, вдали) и корня "condere" (закрывать, прятать).