Слово "escoria" является существительным (sustantivo) женского рода.
/ɛsˈkoɾja/
Слово "escoria" в испанском языке имеет несколько значений: 1. В геологии и металлообработке оно обозначает отходы, образующиеся при плавке металлов. 2. В общем смысле слово может использоваться для обозначения низшего или незначительного класса людей, мусора или социума, который считается неприемлемым.
Частота использования слова "escoria" средняя; оно встречается как в устной, так и в письменной речи, но чаще в научных и технических контекстах.
La escoria del metal se recoge en el fondo del horno.
(Шлак металла собирается на дне печи.)
No debes asociarte con la escoria de la sociedad.
(Не стоит ассоциировать себя с отбросами общества.)
Después de la fundición, la escoria debe ser eliminada.
(После плавки шлак должен быть устранен.)
Слово "escoria" не имеет очень распространенных идиоматических выражений, однако оно может использоваться в нескольких контекстах, которые касаются негативных аспектов или моральных оценок.
Es hora de sacar la escoria de mi vida.
(Пришло время избавиться от ненужного в моей жизни.)
"Considerar a alguien como escoria" – обозначает негативное отношение к человеку, а также его низкое социальное положение.
No es correcto considerar a alguien como escoria por sus errores.
(Неправильно считать кого-то отбросом из-за его ошибок.)
"Dejar de ser escoria" – обозначает изменение положения к лучшему, повышение своего статуса.
Слово "escoria" происходит от латинского "excorĭa", что означает "обссека", "шелуха". Это также связано с корнем, обозначающим процесс очищения или удаления ненужного.
Синонимы: - residuos (отходы) - desecho (мусор)
Антонимы: - tesoro (сокровище) - valor (ценность)