Существительное.
/es.kri.'βa.no/
Слово "escribano" в испанском языке используется для обозначения человека, который записывает или фиксирует документальные материалы, часто имея официальные полномочия. В основном, это нотариус, который удостоверяет документы, или писец, который записывает текст от лица других людей. Частота использования этого слова варьируется, но в юридическом контексте оно часто употребляется как в устной, так и в письменной речи.
Писец подписал контракт в присутствии сторон.
Necesitamos contratar a un escribano para que valide este documento.
Нам нужно нанять нотариуса, чтобы этот документ был подтверждён.
En la antigüedad, el escribano tenía un papel muy importante en la sociedad.
Слово "escribano" также может встречаться в различных идиоматических выражениях, хотя они менее распространены. Тем не менее, ниже приведены некоторые примеры:
"Как писец в суде".
"Escribano de la vida" - это может быть метафорой для человека, который документирует важные события или моменты в жизни.
"Писец жизни".
"Si es escribano, que escriba" - это выражение используется, чтобы подчеркнуть, что каждый должен заниматься своим делом.
Слово "escribano" происходит от латинского "scribanus", что означает "пишущий". Оно связано с корнем "scribere" (писать), что подчеркивает основную деятельность, связанная с записью и документированием.
Синонимы: 1. Notario (нотариус) 2. Pizzero (писец, в устаревшем значении)
Антонимы: 1. Ignorante (невежественный) — в контексте человека, который не может читать или писать. 2. Testigo (свидетель) — в контексте роли, связанной с подтверждением фактов, но не с документированием.