Прилагательное.
/es.foɾˈθa.ðo/
В испанском языке слово "esforzado" означает человека, который прилагает большие усилия к выполнению задач, обладает настойчивостью и преданностью. Это слово имеет положительную коннотацию и часто используется для описания людей, которые упорно трудятся и проявляют высокую степень самоотдачи. Слово "esforzado" часто используется в устной речи, особенно в повседневном общении, однако его можно встретить и в письменных текстах, таких как статьи или литературные произведения.
Она старательная студентка, которая всегда получает хорошие оценки.
El equipo de trabajo es muy esforzado y se esfuerza por cumplir los plazos.
Слово "esforzado" часто используется в различных идиоматических выражениях в испанском языке, что подчеркивает важность усердия и самоотдачи. Вот несколько примеров:
Фермер усердный в сборе урожая, и никогда ничего не оставляет без сбора.
Esforzarse al máximo - "Стараться изо всех сил".
Ты всегда должен стараться изо всех сил, чтобы достичь своих мечт.
Una persona esforzada - "Старательный человек".
Слово "esforzado" происходит от глагола "esforzar", который означает "прилагать усилия" или "усиливать". Этимология слова восходит к латинскому "exfortiare", что означает "прилагать усилия" или "сильно усиливать".
aplicado (добросовестный)
Антонимы: