Слово "esforzar" является глаголом.
/es.foɾˈθaɾ/ (в испанском варианте, используемом в Испании) или /es.foɾˈsaɾ/ (в большинстве латиноамериканских стран).
Слово "esforzar" используется в испанском языке для обозначения действия, связанного с приложением усилий для достижения цели или выполнения задачи. Оно употребляется как в письменной, так и в устной речи, но чаще встречается в литературных и формальных контекстах.
Примеры предложений: 1. Necesitamos esforzar nos más para ganar la competición. - Нам нужно больше стараться, чтобы выиграть соревнование. 2. Es importante esforzar se en el estudio para tener éxito. - Важно прилагать усилия в учебе, чтобы добиться успеха.
Слово "esforzar" является частью различных идиоматических выражений. Вот несколько примеров:
Всегда нужно напрягаться на максимум, если хочешь достичь своих мечт.
No hay que esforzarse demasiado.
Иногда не стоит слишком усердствовать; важно наслаждаться процессом.
Esforzar la mente y el cuerpo.
Слово "esforzar" происходит от латинского "exfortis", где "ex" означает "вне", а "fortis" — "сильный". Таким образом, изначально слово относилось к значению "прилагать усилия" или "делать что-то с силой".
Синонимы: - esforzarse - intentar - trabajar duro
Антонимы: - rendirse (сдаваться) - desistir (отказываться)
Эти синонимы и антонимы показывают различные степени приложения усилий или отсутствия таковых.