Глагол.
/ez.ɡɾiˈmiɾ/
Слово "esgrimir" в испанском языке используетcя в нескольких значениях. Оно может означать как физическое действие, например, "выставлять меч" или "драться на мечах". В более абстрактном смысле относится к применению аргументов в дискуссии или применению каких-либо факторов для защиты своей точки зрения. Это слово часто встречается как в устной, так и в письменной речи, но чаще используется в контекстах, связанных с правом и политикой.
Es necesario saber cómo esgrimir argumentos sólidos en una discusión.
Необходимо уметь приводить убедительные аргументы в дискуссии.
El atleta comenzó a esgrimir su espada durante la competencia.
Атлет начал выставлять свой меч во время соревнования.
En el debate, ella esgrimió datos que respaldaban su opinión.
На дебатах она привела данные, которые подтверждали её мнение.
Слово "esgrimir" может использоваться в различных идиоматических выражениях, которые часто связываются с принятием аргументов или применением какого-либо действия для защиты своей позиции.
Esgrimir la ley como argumento.
Приводить закон как аргумент.
Esgrimir una crítica constructiva.
Применять конструктивную критику.
Esgrimir derechos ante una injusticia.
Отстаивать права перед лицом несправедливости.
Esgrimir la razón en una disputa.
Применять разум в споре.
Esgrimir una defensa sólida.
Применять крепкую защиту.
Esgrimir pruebas contundentes.
Предоставлять убедительные доказательства.
Слово "esgrimir" происходит от латинского "exgrima", что означало "выставлять" или "бороться". В современном языке оно унаследовало значение, связанное как с физическим боем, так и с интеллектуальной защитой позиций.