esmerar - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

esmerar (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Глагол.

Фонетическая транскрипция

/esmeˈɾaɾ/

Варианты перевода на Русский

Значение слова

Слово "esmerar" в испанском языке означает проявлять усердие или внимание к чему-то, стараться сделать что-то лучше или с большим вниманием к деталям. Частота использования этого слова умеренная; оно употребляется как в устной, так и в письменной речи. Однако, в основном, это слово больше распространено в формальном контексте.

Примеры предложений

  1. Es importante esmerar en la calidad del trabajo.
    (Важно уделять внимание качеству работы.)

  2. Necesitamos esmerar en la organización de este evento.
    (Нам нужно постараться в организации этого события.)

  3. Ella siempre esmera en sus estudios.
    (Она всегда старается в своих учебе.)

Идиоматические выражения

Слово "esmerar" часто используется в различных идиоматических выражениях, которые подчеркивают важность усердия и внимания к деталям. Некоторые из них:

  1. Esmerarse en algo - Вкладывать усилия в что-то.
  2. Esmerarse en el aprendizaje es fundamental para el éxito.
    (Усердие в обучении является ключом к успеху.)

  3. Esmerar los detalles - Обращать внимание на детали.

  4. Es fundamental esmerar los detalles en la presentación.
    (Крайне важно уделить внимание деталям в презентации.)

  5. No esmerarse en el trabajo - Не прилагать усилий к работе.

  6. Si no te esmeras en el trabajo, los resultados no serán buenos.
    (Если ты не будешь стараться на работе, результаты не будут хорошими.)

  7. Esmerar un proyecto - Уделять внимание проекту.

  8. Debemos esmerar este proyecto para que tenga éxito.
    (Мы должны уделять этому проекту внимание, чтобы он был успешным.)

Этимология слова

Слово "esmerar" происходит от латинского "exmāra" (усердие). Лексический корень "esmer-" ассоциируется с вниманием и заботой о качестве.

Синонимы и антонимы

Синонимы: - Dedicarse (посвящать) - Esforzarse (стараться) - Cuidar (заботиться)

Антонимы: - Desatender (игнорировать) - Descuidar (пренебрегать) - Abandonar (оставлять без внимания)



23-07-2024