Глагол.
/esparˈθir/ (в испанском произношении Испании) или /esparˈsir/ (в испанском произношении Латинской Америки).
Слово "esparcir" используется для обозначения действия распространения, распределения или рассеивания чего-либо по определенной площади или среди различных объектов. Частота использования этого глагола различна, он может встречаться как в устной, так и в письменной речи, но чаще используется в контексте, связанном с действиями, требующими физического перемещения (например, рассеивание семян, масел и т.д.).
Нам нужно распределить семена в саду.
El viento comenzó a esparcir las hojas secas por el suelo.
Ветер начал рассеивать сухие листья по земле.
Tienes que esparcir uniformemente la pintura en la pared.
Слово "esparcir" не очень часто встречается в устных идиоматических выражениях, но можно привести несколько примеров.
Перевод: Мы решили распространить слух о предстоящем событии.
Esparcir el miedo - сеять страх.
Перевод: Слухи начали сеять страх среди людей.
Esparcir el amor - распространять любовь.
Слово "esparcir" происходит от латинского "spargere", что означает "рассеивать" или "распространять". Слово имеет корни, связанные с действиями, которые предполагают расширение или распространение чего-либо.
Синонимы: - Dispersar - Difundir - Difundir
Антонимы: - Concentrar - Acumular - Agrupar