Глагол.
/es.paɾˈθiɾ.se/ (в испанском варианте, где "c" произносится как "θ", например в испанском Кастилии) или /es.parˈsiɾ.se/ (в испанских вариантах, где "c" произносится как "s", например в Латинской Америке).
Слово "esparcirse" в испанском языке используется для обозначения акта рассеивания или распространения чего-то по более широкой области. Оно может относиться к физическим объектам (например, семя, которое рассыпается) или к абстрактным понятиям (например, информация, которая распространяется). Частота использования этого слова умеренная, чаще всего оно встречается в письменной речи, но также может использоваться и в устной.
Новость быстро распространилась по всему городу.
Las semillas se esparcen con el viento.
Слово "esparcirse" встречается в ряде идиоматических выражений и фраз, которые обычно используют для описания процесса распространения чего-либо.
С наступлением ночи слух начал распространяться по району.
En tiempos de crisis, la desconfianza tiende a esparcirse entre las personas.
В кризисные времена недоверие склонно распространяться среди людей.
Después del escándalo, las críticas se esparcieron como la pólvora.
После скандала критика распространилась как пожар.
El amor se esparce por todas partes cuando se vive en armonía.
"Esparcirse" происходит от латинского "spargere", что означает "разбрасывать" или "распространять". Корень этого слова сохранился в современных романских языках.