Слово "especial" является прилагательным.
Фонетическая транскрипция слова "especial" на международном фонетическом алфавите: /es.peˈsjal/
Слово "especial" переводится на русский как: - особенный - специальный - исключительный
В испанском языке слово "especial" употребляется для описания чего-то, что отличается от обычного и имеет определённые характеристики, выделяющие его среди других. Это слово может использоваться как в устной, так и в письменной речи, но чаще встречается в формальных контекстах, таких как юридические документы или официальные заявления.
Это событие очень особенное для нас.
El profesor tiene un enfoque especial para enseñar matemáticas.
У профессора есть специальный подход к преподаванию математики.
Ella tiene una habilidad especial para resolver problemas complejos.
Слово "especial" часто встречается в различных идиоматических выражениях, подчеркивающих его значение и контекст употребления. Вот несколько примеров:
Этот ресторан предлагает специальное меню для важных событий.
Hicimos un regalo especial para su cumpleaños.
Мы сделали особенный подарок на ее день рождения.
La reunión fue diseñada para abordar temas especiales de la comunidad.
Встреча была организована для обсуждения особых тем сообщества.
Siempre preparo un plato especial para la cena de Navidad.
Слово "especial" происходит от латинского "specialis", что означает "относящийся к какому-либо виду; особенный". Суффикс "-al" указывает на принадлежность или отношение.
Синонимы слова "especial": - singular (единственный) - particular (особенный) - único (уникальный)
Антонимы: - común (обычный) - general (общий) - normal (нормальный)