Слово "especialidad" является существительным.
/es.pe.si.a.liˈðað/
Слово "especialidad" в испанском языке обозначает область знания или профессиональной подготовки, в которой человек обладает особыми навыками или квалификацией. Частота использования этого слова высокая; оно употребляется как в устной, так и в письменной речи, но чаще всего встречается в научных и профессиональных контекстах.
Ella ha elegido la especialidad de medicina interna.
Она выбрала специальность внутренней медицины.
En la universidad, cada estudiante debe seleccionar una especialidad.
В университете каждый студент должен выбрать специальность.
Слово "especialidad" также часто встречается в различных идиоматических выражениях в испанском языке.
La especialidad de la casa.
Специальность заведения.
(Фраза обычно используется в ресторанах, чтобы обозначить фирменное блюдо.)
Es una especialidad de la región.
Это специальность региона.
(Используется для обозначения чего-то, что является характерным для определенной местности, например, еды или культуры.)
La especialidad que ofrecen es única.
Специальность, которую они предлагают, уникальна.
(Указывает на уникальное предложение, которое выделяет данный продукт или услугу.)
Cada médico tiene su propia especialidad.
У каждого врача есть своя специальность.
(Подчеркивает разнообразие медицинских специализаций.)
Слово "especialidad" происходит от латинского "specialitas", что означает "особенность" или "специальность". Оно образовано от слова "especial", что переводится как "особенный".
Синонимы: - especialización (специализация) - carrera (карьера)
Антонимы: - generalidad (общность) - banalidad (банальность)