esperanza - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

esperanza (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Существительное

Фонетическая транскрипция

/espeˈɾanθa/

Значения

"Надежда"; также может быть использовано в качестве имени собственного - "Эсперанса".

Слово "esperanza" является достаточно часто используемым в испанском языке как устно, так и в письменной речи. Оно широко распространено в идиомах и фразеологизмах.

Глагол

"Esperanza" - это существительное и не имеет формы глагола.

Примеры

  1. La esperanza es lo último que se pierde. (Надежда умирает последней.)
  2. Su nombre es Esperanza. (Ее имя - Эсперанса.)

Идиомы

"Esperanza" часто встречается в испанских идиоматических выражениях: 1. Tener esperanza (иметь надежду) - уповать на что-либо 2. Perder la esperanza (потерять надежду) - перестать надеяться 3. Con la esperanza puesta en algo (с надеждой на что-либо) - надеяться на что-либо 4. Morir de esperanza (умереть от надежды) - умереть, не дождавшись исполнения своих надежд 5. La esperanza es lo último que se pierde. (Надежда умирает последней.)

Этимология

Слово "esperanza" происходит от латинского "sperare", что означает "надеяться".

Синонимы и Антонимы

Синонимы:

  1. Ilusión (Иллюзия)
  2. Confianza (Доверие)
  3. Ánimo (Настроение)

Антонимы:

  1. Desesperanza (Отчаяние)
  2. Desilusión (Разочарование)