espetar - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

espetar (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Глагол

Фонетическая транскрипция

/espe'taɾ/

Варианты перевода на Русский

Значение слова

Слово "espetar" в испанском языке чаще всего используется в контексте "втыкания" чего-либо в другую поверхность или "пробивания". Также его можно использовать в разговорной речи для обозначения резкого или прямого способа высказывания мысли. Слово встречается как в устной, так и в письменной речи, но чаще всего используется в разговорной.

Примеры предложений

  1. Él espetó el tenedor en la carne.
    Он втыкнул вилку в мясо.

  2. La joven espetó su opinión sin filtros.
    Молодая девушка высказала свое мнение без фильтров.

Идиоматические выражения

Слово "espetar" также может встречаться в рядах идиоматических выражений, хотя и не очень часто. Вот несколько примеров:

  1. Es petar lo que sientes.
    Выскажи то, что ты чувствуешь.

  2. No tengas miedo de espetar la verdad.
    Не бойся сказать правду.

  3. Cuando te enfrentas a una situación difícil, a veces es mejor espetar lo que piensas.
    Когда ты сталкиваешься с трудной ситуацией, иногда лучше высказать то, что ты думаешь.

Этимология слова

Слово "espetar" происходит от латинского "spitare", что означает "втыкать". Это слово связано с действием пробивания чего-либо при помощи острого предмета.

Синонимы и антонимы

Синонимы: - Clavar (втыкать) - Insertar (вставлять) - Expresar (выражать)

Антонимы: - Retirar (удалять) - Ocultar (скрывать)

Таким образом, "espetar" — это слово, которое обладает несколькими значениями и употребляется в различных контекстах, дополняя как разговорную, так и письменную речь.



23-07-2024