Слово "espina" в испанском языке является существительным (feminine noun).
Фонетическая транскрипция слова "espina": [esˈpina].
Слово "espina" в испанском языке имеет несколько значений: 1. Шип растения, возникающий в результате модификации стебля или листья. 2. Колючка или игла, возникающая у некоторых животных. 3. В медицинском контексте "espina" может обозначать позвоночник (например: "espina dorsal" – спинной мозг). Слово используется как в устной, так и в письменной речи, но чаще встречается в письменных текстах, связанных с природой, медициной и ботаникой.
Примеры предложений:
- La rosa tiene espinas que pueden pincharte.
(У розы есть шипы, которые могут уколоть тебя.)
Слово "espina" активно используется в испанском языке в идиоматических выражениях. Вот некоторые из них:
Después de ganar la competencia, sentí que saqué la espina de mis fracasos anteriores.
(После того, как я выиграл соревнование, я почувствовал, что избавился от обиды своих предыдущих неудач.)
Tener una espina clavada (иметь застрявший шип) – означает иметь непрекращающуюся обиду или сожаление о чем-то.
Siempre tendré una espina clavada por no haber podido asistir a la graduación de mi amigo.
(У меня всегда будет сожаление о том, что я не смог прийти на выпускной мой друг.)
Entre la espada y la espina (между мечом и шипом) – быть в сложной ситуации или dilemma.
Слово "espina" происходит от латинского слова "spina", что также означает "шип" или "колючка". Этот корень сохранился в большинстве романских языков.
Синонимы: - puntiagudo (острый) - aguja (игла)
Антонимы: - suave (мягкий) - liso (гладкий)
Слово "espina" является важным элементом языка и культуры, состоящим из множества значений и выражений, которые придают ему богатую семантическую нагрузку.