Слово "espino" в испанском языке является существительным.
Фонетическая транскрипция слова "espino" с использованием международного фонетического алфавита: /esˈpino/.
Слово "espino" переводится на русский как: - шиповник (растение) - терн (вид растения)
Слово "espino" относится к роду кустарников и деревьев, которые имеют шипы. В испанском языке оно часто используется в области ботаники и географической терминологии. Частота использования "espino" невысока в повседневной речи, но может встречаться в специализированных текстах и научных работах. В основном это слово используется в письменном языке, однако его также можно услышать в устной речи, когда речь заходит о природе или ботанике.
En el camino crecían muchos espinos.
На дороге росло много шиповников.
Utilizamos ramas de espino para hacer la cerca.
Мы использовали ветки шиповника, чтобы сделать забор.
Слово "espino" не имеет большого количества идиоматических выражений, однако его можно встретить в определённых контекстах, связанных с природой и ими.
"Estar entre espinos" - быть в сложной ситуации.
A veces, estar entre espinos significa que no tienes buenas opciones.
Иногда быть в сложной ситуации означает, что у тебя нет хороших вариантов.
"Echar el espino" - создать трудности для кого-то.
Cuando empezaron a criticar, eché el espino a sus planes.
Когда они начали критиковать, я создал трудности для их планов.
Слово "espino" происходит от латинского "spīnus", что означает "шип". Это корень, который также связан с другими романскими языками.
Синонимы: - "espinazo" (спина, хребет - в контексте шиповых частей) - "zarza" (ежевика)
Антонимы: - Прямых антонимов нет, но можно рассматривать слова, которые обозначают гладкие и неколючие растения, например: - "planta" (растение, общее слово) - "flor" (цветок, как символ нежности).