Слово "esquema" в испанском языке является существительным.
[esˈkema]
Слово "esquema" используется в испанском языке для обозначения схемы, плана или структурированной информации в виде графика или таблицы. Это слово может встречаться как в устной, так и в письменной речи, но чаще используется в письменной, в контексте учебных материалов, юридических документов и экономических отчетов.
El profesor presentó un esquema detallado del proyecto.
(Учитель представил подробную схему проекта.)
Para entender mejor el tema, necesitamos un esquema visual.
(Чтобы лучше понять тему, нам нужна визуальная схема.)
El esquema jurídico ayuda a organizar la información legalmente.
(Юридическая схема помогает организовать информацию юридически.)
Слово "esquema" редко используется в составе устойчивых выражений, однако его можно увидеть в контексте различных фраз, которые описывают организацию или структуру идей и информации.
Seguir un esquema puede facilitar el aprendizaje.
(Следование схеме может облегчить обучение.)
Este esquema mental es útil para resolver problemas complejos.
(Эта ментальная схема полезна для решения сложных проблем.)
Al final de la presentación, todos los asistentes tenían un esquema claro de los puntos discutidos.
(В конце презентации все участники имели четкую схему обсуждаемых вопросов.)
Слово "esquema" происходит от латинского "schema", что означает "образ" или "план". В свою очередь, латинское слово происходит от греческого "σχήμα" (schēma), которое также означает "форма" или "вид".
Таким образом, слово "esquema" в испанском языке имеет широкое применение и используется для представления идей в структурированной форме, что делает его важным термином в различных областях.