Прилагательное.
[esˈta.βle]
В испанском языке слово "estable" используется для обозначения чего-то, что является устойчивым, не подверженным изменениям, колебаниям или колебаниям. Это слово в основном употребляется как в устной, так и в письменной речи, с малым преобладанием в специальном контексте, например, в медицине или технических областях. Частота использования слова "estable" достаточно высокая, особенно в контексте описания состояний, состояний здоровья или свойств материалов.
La situación económica es más estable que antes.
(Экономическая ситуация более стабильна, чем прежде.)
Necesitamos un sistema de gobierno estable.
(Нам нужна стабильная система управления.)
Su salud se considera estable después de la operación.
(Его здоровье считается стабильным после операции.)
Слово "estable" может встречаться в различных идиоматических выражениях, обычно в контексте устойчивости или надежности. Некоторые примеры:
Ejemplo: "Después de muchos cambios, finalmente estamos en una situación estable."
(После многих изменений мы, наконец, находимся в стабильной ситуации.)
Mantener un equilibrio estable.
(Поддерживать стабильный баланс.)
Ejemplo: "Es importante mantener un equilibrio estable en las relaciones laborales."
(Важно поддерживать стабильный баланс в трудовых отношениях.)
Reach an agreement that is stable and acceptable.
(Достигнуть соглашения, которое является стабильным и приемлемым.)
Слово "estable" произошло от латинского "stabilus", что означает "устойчивый" или "неподвижный". Этот корень также является источником других связанных слов в списке романтических языков.