Слово "estacha" является существительным.
/está.tʃa/
В испанском языке "estacha" обозначает стяжку, используемую в морских делах, например, для крепления парусов или для выполнения других связанных с морем задач. Это слово используется преимущественно в профессиональной среде, связанной с мореплаванием, и не является очень распространенным в повседневной разговорной речи.
Стяжка используется для укрепления парусов судна.
Es importante revisar la estacha antes de salir al mar.
Важно проверить стяжку перед выходом в море.
Si la estacha no está bien ajustada, puede causar problemas en el viaje.
В испанском языке "estacha" не встречается в часто употребляемых идиоматических выражениях. Однако можно рассмотреть контекст использования этого слова в связке с другими словами, относящимися к морским терминам.
Стяжка и узел являются основами навигации.
Asegurarse de que la estacha esté bien atada es clave para la seguridad en el barco.
Слово "estacha" имеет испанское происхождение и связано с морскими терминами, восходящими к латинскому языковому корню, который указывает на связь с креплением и укреплением.
Синонимы: - ancla (якорь) - amarre (привязка)
Антонимы: - desatar (развязать) - aflojar (ослабить)
Этот подробный ответ предоставляет обширную информацию о слове "estacha" в контексте наутильного языка.