Слово "estallido" является существительным.
[es.ta.ˈji.ðo]
В испанском языке "estallido" часто используется для обозначения внезапного и мощного события, связанного с разрывом или взрывом. Например, это может быть физический взрыв (как в случае с бомбами) или социальный "взрыв" эмоций (например, массовые протесты). Данное слово встречается как в разговорной, так и в письменной речи, но чаще используется в контекстах, связанных с новостями или описаниями событий.
El estallido de la bomba causó grandes daños en la ciudad.
(Взрыв бомбы нанес большие ущербы городу.)
Hubo un estallido de felicidad en la fiesta cuando anunciaron el premio.
(На вечеринке произошел всплеск счастья, когда объявили о призе.)
El estallido social sorprendió a las autoridades.
(Социальный взрыв удивил власти.)
Слово "estallido" можно встретить в различных идиоматических выражениях, особенно когда речь идет о резких изменениях или ситуациях:
Se produjo un estallido de risas en el grupo.
(В группе произошел взрыв смеха.)
El estallido de la ira fue inesperado para todos.
(Взрыв ярости был неожиданным для всех.)
La noticia provocó un estallido de protestas en la ciudad.
(Новости вызвали взрыв протестов в городе.)
Tras el estallido de la crisis, muchos perdieron su empleo.
(После всплеска кризиса многие потеряли работу.)
En el deporte, el estallido de talento de los jóvenes es impresionante.
(В спорте впечатляет всплеск таланта молодых людей.)
Слово "estallido" происходит от испанского глагола "estallar", который значит "взрываться". Корень "estall-" указывает на действие, а суффикс "-ido" образует существительное.
Синонимы: - Explosión (взрыв) - Ruido (шум) - Eclosión (всплеск)
Антонимы: - Calma (тишина) - Quietud (покой) - Silencio (молчание)