Существительное.
/estamen̪to/
Слово "estamento" в испанском языке относится к социальным, политическим или правовым классам, которые выделяются в рамках общества. Оно чаще используется в письменной речи, особенно в контексте истории, права и социологии. Чаще всего термины "estamento" ассоциируются с феодальной системой и классами, которые имели определенные права и привилегии.
En la Edad Media, la sociedad estaba organizada en estamentos.
В средние века общество было организовано по сословиям.
Los estamentos sociales influyeron en la estructura del gobierno.
Сословия в обществе оказали влияние на структуру правительства.
En España, hay una larga historia de lucha entre los distintos estamentos.
В Испании есть долгая история борьбы между различными классами.
Слово "estamento" не часто встречается в идиоматических выражениях, но оно может быть использовано в фразах, связанных с социальными или политическими контекстами.
El choque de estamentos fue evidente durante la Revolución.
Столкновение сословий было очевидно во время революции.
La reforma necesaria busca eliminar la división de estamentos.
Необходимая реформа направлена на устранение разделения классов.
La desigualdad entre los estamentos es una cuestión que debe ser abordada.
Неравенство между сословиями — это вопрос, который нужно решать.
Слово "estamento" происходит от латинского "stamentum," что означает "слой" или "план." Это подчеркивает идею социальной структуры, где разные группы имеют свои роли и функции.
Синонимы:
- clase (класс)
- categoría (категория)
- grupo (группа)
Антонимы:
- igualdad (равенство)
- unificación (унификация)
- anonimato (анонимность)
Слово "estamento" используется для обозначения иерархической системы в обществе, в то время как антонимы указывают на отсутствие такой иерархии.