Слово "estampa" в испанском является существительным.
/fesˈtampa/
Слово "estampa" используется в различных контекстах, включая печать, правовую сферу и как художественный термин. Обычно оно обозначает изображение, которое создается с помощью печатного процесса или штампа. Чаще всего используется в письменной форме, однако в определенных контекстах может быть использовано и в устной речи.
Слово "estampa" может встречаться в различных идиоматических выражениях, хотя и не слишком часто. Тем не менее, вот несколько примеров, в которых это слово используется:
На рынке есть фрукты в разнообразии и многообразии.
"Hacer estampa" - значит "создать впечатление".
Эта презентация произведет впечатление на конференции.
"Estampa de un buen estado" - в буквальном смысле "печать хорошего состояния".
Слово "estampa" происходит от латинского слова "stampa", что означает "печать" или "штамп". Со временем оно адаптировалось и вошло в испанский язык.
Синонимы: - impresión (оттиск, печать) - sello (печать, герб)
Антонимы: - borrador (стертие, запись, отмена)