Существительное.
/esˈtaŋko/
В испанском языке "estanco" имеет несколько значений, основным из которых является "магазин, в котором продаются табачные изделия". В Эквадоре и некоторых других испаноязычных странах оно может также использоваться для обозначения магазинов, которые имеют монопольное право на продажу определенных товаров.
Частота использования: слово "estanco" чаще встречается в устной речи и в контексте торговли и потребления табака.
En el estanco de la esquina venden cigarros de diferentes marcas.
(В лавке на углу продают сигареты разных марок.)
Fui al estanco a comprar un encendedor.
(Я пошел в магазин табака, чтобы купить зажигалку.)
El estanco del barrio es conocido por su atención al cliente.
(Магазин табака в районе известен своим обслуживанием клиентов.)
Слово "estanco" также может использоваться в различных идиоматических выражениях, хотя их не так много. Однако, ниже приведены примеры, в которых может встречаться это слово:
Tiene un estanco de tabacos que es el mejor de la ciudad.
(У него есть магазин табака, который является лучшим в городе.)
El estanco solo vende productos autorizados por el gobierno.
(Магазин продает только продукты, разрешенные правительством.)
En el estanco de la plaza, puedes encontrar regalos locales.
(В магазине на площади ты можешь найти местные подарки.)
Слово "estanco" происходит от латинского "stancus", что означает "стоянка" или "пай", что в свою очередь связано с понятием ограничения или контроля за продажей определенных товаров.
Синонимы: - Tienda (магазин) - Comercio (торговля)
Антонимы: - Libre (свободный) - Abierto (открытый) (в контексте свободной торговли)