Словосочетание "este cura" является сочетанием указательного местоимения "este" (этот) и существительного "cura" (священник или лечение). В этом контексте "cura" обозначает священника.
/ˈes.te ˈku.ɾa/
Словосочетание "este cura" обычно используется для указания на конкретного священника. Частота использования средняя, и оно может появляться как в устной, так и в письменной речи, однако чаще новостные заметки и повседневные разговоры акцентируют внимание на таких выражениях.
Этот священник очень добрый.
La gente respeta a este cura.
Люди уважают этого священника.
Este cura da buenos consejos.
Слово "cura" может также использоваться в различных идиоматических выражениях, хотя в данном контексте оно более прямое. Вот несколько примеров:
Нет лекарства от любви.
No te preocupes, hay cura para todo.
Не переживай, есть лекарства от всего.
Más sabe el diablo por viejo que por diablo, y el cura por viejo que por cura.
Слово "cura" имеет латинские корни, происходит от латинского "cura", что значит "забота" или "лечение". Оно использовалось для обозначения причинения помощи или заботы, и с течением времени приобрело религиозный подтекст в значении "священник".
Синонимы: - sacerdote (священник) - clérigo (духовное лицо)
Антонимы: - hereje (еретик) - incrédulo (недоверчивый)