Estimar является глаголом.
/es.tiˈmaɾ/
Слово "estimar" в испанском языке означает оценивать что-то или кого-то, добавлять стоимость, придавать значение или уважение. Оно может использоваться в различных контекстах, включая экономику (оценка активов), право (оценка ущерба) и обыденную речь (выражение дружбы или любви). Частота использования слова достаточно высокая, как в устной, так и в письменной речи.
Важно оценить стоимость проекта перед началом.
Siempre he estimado a mis amigos por su lealtad.
Слово "estimar" может быть частью некоторых идиоматических выражений, которые отражают оценку или отношение к чему-либо.
Оценивать кого-то по достоинству.
No estimar en balde los esfuerzos.
Не недооценивать усилия.
Estimar como oro lo que se tiene.
Слово "estimar" происходит от латинского "aestimare", что означает "оценивать, оценивать стоимость". Латинская основа указывает на его связь с полноценной оценкой и оценочными процессами.
Синонимы: - valorar (ценить) - calcular (вычислять) - considerar (рассматривать)
Антонимы: - despreciar (презирать) - subestimar (недооценивать) - ignorar (игнорировать)