Слово "estoque" в испанском языке является существительным.
/esˈtoke/
В испанском языке слово "estoque" имеет несколько значений в зависимости от контекста. В общем смысле оно часто используется для обозначения запасов товаров или материалов, а также для обозначения инвентаря, который хранится на складе. В ботанике это слово может использоваться для описания запасов семян или других растительных материалов.
Частота использования слова "estoque" достаточно высокая, особенно в коммерческих контекстах. Оно используется как в устной, так и в письменной речи, но чаще встречается в письменных документах, таких как отчеты о складах и инвентаризации.
Супермаркет имеет широкий запас свежих продуктов.
Es importante revisar el estoque regularmente para evitar faltantes.
Важно регулярно проверять запасы, чтобы избежать дефицита.
El estoque de semillas en el invernadero es limitado.
Слово "estoque" может использоваться в различных идиоматических выражениях, которые подчеркивают важность или количество чего-либо. Вот несколько примеров:
Всегда убедитесь, что у вас есть хороший запас материалов, прежде чем начинать проект.
Si el estoque se agota, podemos enfrentar problemas en la producción.
Если запасы иссякнут, мы можем столкнуться с проблемами в производстве.
Mantener un estoque saludable es clave para el éxito del negocio.
Слово "estoque" происходит от латинского "stoccus", что означает "хранение" или "запас". Со временем слово вошло в испанский язык и получило современные значения.
Синонимы: - suministro (поставки) - reserva (резерв)
Антонимы: - escasez (дефицит) - faltante (недостаток)