Существительное, женский род.
/estɾataˈxema/
Слово "estratagema" используется в испанском языке для обозначения замысла или хитрости, применяемой для достижения определенной цели, часто с использованием обмана или манипуляции. Оно активно используется как в устной, так и в письменной речи, однако в формальных контекстах, таких как право или военное дело, встречается чаще.
Примеры предложений:
- La estratagema utilizada por el abogado fue muy ingeniosa.
Использованная адвокатом хитрость была очень изобретательной.
En la batalla, el general empleó una estratagema para confundir al enemigo.
На сражении генерал применил уловку, чтобы запутать противника.
La estratagema del vendedor hizo que muchos compraran el producto.
Хитрость продавца заставила многих купить продукт.
Слово "estratagema" часто используется в различных идиоматических выражениях и контекстах, где подчеркиваются стратегии или хитрости.
Примеры идиоматических выражений:
- "Usar una estratagema para salir de un problema."
Использовать хитрость, чтобы выйти из проблемы.
"La estratagema del zorro es conocida por todos los granjeros."
Уловка лисы известна всем фермерам.
"No siempre se necesita una estratagema complicada; a veces, la simplicidad funciona mejor."
Не всегда нужна сложная хитрость; иногда простота работает лучше.
"La estratagema del silencio puede ser una muy poderosa en la negociación."
Молчаная уловка может быть очень мощной в переговорах.
Слово "estratagema" происходит от греческого слова "στρατηγέω" (stratigeō), что означает "вести войска" или "разрабатывать стратегию". Оно было заимствовано через латинский "stratagemma", которое также имело значения, связанные с хитроумными замыслами.
Синонимы: - truco (обман, уловка) - táctica (тактика) - maniobra (маневр)
Антонимы: - sinceridad (искренность) - honestidad (честность) - transparencia (прозрачность)