Слово "estrato" является существительным.
/aesˈtɾa.to/
В испанском языке слово "estrato" используется в различных контекстах на обозначение слоя, уровня или категории чего-либо. Наиболее часто оно встречается в области географии и экономики, где может обозначать различные уровни в структуре общества, экономики или слои земли. Слово используется как в устной, так и в письменной речи, с некоторой тенденцией к более частому употреблению в научных и специализированных контекстах.
Los estratos de la sociedad son muy diversos.
(Слои общества очень разнообразны.)
El estrato geológico en el que nos encontramos es rico en minerales.
(Геологический слой, в котором мы находимся, богат минералами.)
Los diferentes estratos de la economía afectan las decisiones del gobierno.
(Разные уровни экономики влияют на решения правительства.)
Слово "estrato" часто используется в различных идиоматических выражениях, особенно в контексте социальных или экономических исследований.
En cada estrato social existe una dinámica particular.
(В каждом социальном слое существует особая динамика.)
Los problemas en el estrato más bajo de la economía son preocupantes.
(Проблемы в нижнем слое экономики вызывают беспокойство.)
La educación de calidad puede cambiar la trayectoria de un estrato social.
(Качественное образование может изменить траекторию социального слоя.)
Слово "estrato" происходит от латинского "stratum", что означает "слой" или "покрытие". Это слово является производным от глагола "sternere", который означает "раскидывать" или "укладывать".
Синонимы: - capa (слой) - nivel (уровень) - clase (класс)
Антонимы: - unidad (единица) - totalidad (целое)