Существительное.
/esˈtɾe.ʎa/
Слово "estrella" в испанском языке переводится как "звезда". Оно используется как в астрономическом контексте (например, для описания небесных объектов), так и в переносном значении (например, для обозначения знаменитостей или выдающихся личностей). Частота использования слова высокая, как в устной, так и в письменной речи.
Звезда светит на небе.
Mi hermano quiere ser una estrella de cine.
Мой брат хочет стать кинозвездой.
La cantante es una estrella en su país.
Слово "estrella" часто используется в различных идиоматических выражениях в испанском языке.
Быть на звездном уровне.
Ser la estrella del espectáculo.
Быть звездой шоу.
No ser estrella, sino un simple lucero.
Не быть звездой, а всего лишь простым светилом.
Jugar a ser estrella.
Играть в звезду.
Bajar de la estrella.
Эти идиоматические выражения иллюстрируют, как "estrella" может быть использовано в различных контекстах, от разговорного языка до культурных ссылок.
Слово "estrella" происходит от латинского "stella", что также означает "звезда". Оно имеет свои корни в индоевропейском языке, обозначая светящиеся небесные тела.
Синонимы: - luminaria (луминария) - astro (астр)
Антонимы: - oscuridad (темнота) - sombra (тень)
Эти термины помогают более точно обозначить концепции, противоположные понятию "estrella".