Прилагательное.
/estɾeˈʝaðo/
Слово "estrellado" употребляется в испанском языке в различных контекстах. В большей степени оно используется в медицине для описания состояния, когда нечто разбито или рассыпано, например, "estrellado" может описывать раны или повреждения, которые выглядят как доведенные до состояний, когда они выглядят «звездными» из-за своего расположения. Также, "estrellado" может быть использовано метафорически для описания некоей несчастной ситуации или состояния. Частота использования слова умеренная, используется как в письменной, так и в устной речи.
El cielo está estrellado esta noche.
Небо звездное этой ночью.
La pintura quedó estrellada después de la caída.
Картина осталась разбитой после падения.
El paciente tenía una fractura estrellada en la pierna.
У пациента был звездный перелом на ноге.
Слово "estrellado" не входит в состав множества идиоматических выражений, однако его использование может быть связано с некоторыми контекстами, где "звездный" или "разбитый" описывает ситуации или состояния.
La carrera del atleta se estrelló tras la lesión.
Карьера атлета разбилась после травмы.
Sus sueños se estrellaron cuando le rechazaron la oferta.
Его мечты разбились, когда ему отклонили предложение.
El proyecto se estrelló debido a falta de financiamiento.
Проект разрушился из-за отсутствия финансирования.
Слово "estrellado" происходит от латинского слова stella, что означает "звезда". Измеряя концепцию разбития или рассыпчатости, слово подразумевает звездообразную форму, что гипотетически может описывать состояние поврежденного объекта.
Синонимы: - fracturado (переломанный) - roto (сломанный)
Антонимы: - entero (целый) - intacto (нетронутый)