Глагол
estɾe'ʝaɾse
Глагол "estrellarse" употребляется довольно часто в испанском языке, как в устной, так и в письменной речи.
Глагол "estrellarse" также используется в нескольких распространенных идиоматических выражениях: 1. Estrellarse contra una pared: chocar con un obstáculo insuperable. - No sigas adelante si sabes que te vas a estrellar contra una pared. (Не продолжай в ту сторону, если знаешь, что врежешься в стену.)
Nuestro proyecto se estrelló contra un muro de burocracia. (Наш проект столкнулся с непреодолимой бюрократией.)
Estrellarse contra un fracaso: sufrir una derrota o una decepción.
Después de tanto esfuerzo, nos estrellamos contra un fracaso. (После стольких усилий мы столкнулись с поражением.)
Estrellarse contra las normas: no respetar las reglas o convenciones establecidas.
Siempre termina estrellándose contra las normas de la sociedad. (Всегда бьется о правила общества.)
Estrellarse contra la realidad: darse cuenta de la verdad o la dureza de una situación.
Глагол "estrellarse" происходит от испанского слова "estrella", что означает "звезда". Слово "estrellarse" исходно имело значение "удариться о звезду" или "удариться о нечто яркое в небесах".