Слово "estridencia" является существительным.
Фонетическая транскрипция слова на международном фонетическом алфавите: /estriˈðenθja/
Слово "estridencia" переводится на русский как "стриденция", "резкость" или "пронзительность".
В испанском языке "estridencia" обозначает резкие, громкие или высокие звуки, которые могут вызывать дискомфорт. Это слово активно используется как в устной, так и в письменной речи, часто в контексте описания звуковых явлений, а также в figurative sense для обозначения критики или конфликта.
Примеры предложений:
- La estridencia del sonido del saxofón me incomoda durante el concierto.
(Резкость звука саксофона мне мешает во время концерта.)
Слово "estridencia" может использоваться в различных идиоматических выражениях, часто для обозначения сильного, резкого звукопроизводства или неуместного поведения.
Примеры с идиоматическими выражениями:
- Su estridencia en las discusiones solo crea más tensión entre los compañeros.
(Его резкость в дискуссиях только создает больше напряжения между коллегами.)
No me gusta la estridencia de los debates televisivos, prefiero el diálogo constructivo.
(Мне не нравится резкость телевизионных дебатов, я предпочитаю конструктивный диалог.)
La estridencia de sus afirmaciones hizo que muchos la ignoraran en la reunión.
(Пронзительность её утверждений сделала так, что многие проигнорировали её на встрече.)
Слово "estridencia" происходит от латинского "stridere", что означает "издавать резкий звук". Оно связано с концепцией издавать пронзительные или насильственные звуки.
Синонимы: - RUIDOSIDAD (шумность) - GRITOS (крики) - RESONANCIA (резонанс)
Антонимы: - SILENCIO (тишина) - CALMA (спокойствие) - SUAVIDAD (мягкость)