Глагол.
/es.trukˈtaɾ/
Слово "estructurar" используется в испанском языке для обозначения процесса создания структуры или порядка в чем-либо. Это слово часто встречается в различных контекстах, включая общие и юридические. Частота использования слова довольно высокая, как в устной, так и в письменной речи, особенно в научной и деловой среде.
Es necesario estructurar el proyecto antes de presentarlo.
(Необходимо структурировать проект перед его представлением.)
La empresa quiere estructurar mejor sus departamentos.
(Компания хочет лучше организовать свои отделы.)
Слово "estructurar" не является частью широко распространённых идиоматических выражений, но оно может использоваться в контексте фраз, связанных с организацией и планированием.
Es fundamental estructurar claras líneas de comunicación dentro del equipo.
(Важно четко структурировать линии коммуникации внутри команды.)
Para tener éxito, es necesario estructurar adecuadamente las metas del proyecto.
(Чтобы добиться успеха, необходимо правильно структурировать цели проекта.)
Al momento de estudiar, es importante estructurar un plan de estudio.
(При изучении важно разработать план обучения.)
Слово "estructurar" происходит от латинского "structura", что означает "строительство" или "конструкция". Приставка "es-" в испанском языке часто указывает на процесс или действие, связанное с созданием.