Существительное
/es.tu.ˈpi.ðeθ/
Слово "estupidez" в испанском языке обозначает состояние или качество человека, которое проявляется в отсутствии ума или разумного суждения. Используется для описания глупых действий, решений или утверждений. Частота использования слова достаточно высокая, оно употребляется как в устной, так и в письменной речи, чаще всего в контексте оценки того, что кажется недостаточно разумным или мудрым.
La estupidez de algunas decisiones me sorprende.
Глупость некоторых решений меня удивляет.
No puedo creer que cometió tal estupidez.
Не могу поверить, что он совершил такую глупость.
La discusión se volvió una exposición de estupidez.
Дискуссия превратилась в демонстрацию глупости.
Слово "estupidez" часто встречается в различных идиоматических выражениях и фразах, отражая негативное отношение к неразумным действиям. Вот несколько примеров:
"Es una estupidez pensar que todo se resolverá solo."
Это глупость думать, что всё разрешится само собой.
"No caigas en la estupidez de seguir ese consejo."
Не попадайся на глупость следовать этому совету.
"A veces, la estupidez humana no tiene límites."
Иногда человеческая глупость не имеет границ.
"Su reacción fue una muestra de pura estupidez."
Его реакция была примером чистой глупости.
"La estupidez de aquel plan costó mucho trabajo."
Глупость этого плана стоила много усилий.
Слово "estupidez" происходит от латинского "stupiditas", что означает "глупость". Оно связано с латинским словом "stupidus", которое описывает человека, находящегося в состоянии недоумения или безмолвия.
Синонимы: - necedad (глупость) - tontería (глупость, ерунда)
Антонимы: - inteligencia (интеллект) - sensatez (благоразумие)