etiquetar - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

etiquetar (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Глагол.

Фонетическая транскрипция

/eti.keˈtaɾ/

Варианты перевода на Русский

Значение слова

Слово "etiquetar" используется в испанском языке для обозначения действия маркирования или обозначения чего-либо посредством ярлыков или этикеток. Это может касаться как физической маркировки товаров, так и более абстрактного обозначения, например, в социальной или культурной сферах. Оно используется как в устной, так и в письменной речи, однако может встречаться чаще в контексте деловой переписки или описания процессов.

Примеры предложений

  1. Necesitamos etiquetar todos los productos antes de enviarlos.
    Нам нужно маркировать все продукты перед отправкой.

  2. Ella decidió etiquetar cada caja para facilitar la mudanza.
    Она решила обозначить каждую коробку, чтобы упростить переезд.

  3. En la reunión, discutimos cómo etiquetar adecuadamente los documentos legales.
    На встрече мы обсудили, как правильно обозначать юридические документы.

Идиоматические выражения

Хотя слово "etiquetar" не является частью большого числа идиоматических выражений, его концепция может сочетаться с другими терминами в контексте социальных и культурных отношений:

  1. Etiquetar a alguien: обозначать кого-то определённым образом, часто с негативной коннотацией.
  2. Es fácil etiquetar a alguien sin conocer su historia.
    Легко обозначить кого-то определённым образом, не зная его истории.

  3. No te dejes etiquetar: не позволяй себе быть ограниченным рамками или ярлыками.

  4. Siempre debes ser auténtico y no dejarte etiquetar por las opiniones ajenas.
    Ты всегда должен быть самим собой и не позволять другим навешивать на себя ярлыки.

  5. Etiquetas sociales: социальные ярлыки, которые накладывает общество.

  6. Las etiquetas sociales pueden influir en cómo las personas se perciben entre sí.
    Социальные ярлыки могут повлиять на то, как люди воспринимают друг друга.

Этимология слова

Слово "etiquetar" происходит от французского "étiquette", что означает ярлык или метка. Это французское слово возникло в 17 веке и связано с формой обозначения, которая использовалась в административных и официальных контекстах.

Синонимы и антонимы

Синонимы: - marcar - señalar - clasificar

Антонимы: - ocultar - desmarcar - ignorar



23-07-2024