Существительное.
[eβiˈðenθja] (в испаноязычных странах, где произносится "з" как "θ", например, в Испании)
[eβiˈðensja] (в Латинской Америке)
Слово "evidencia" в испанском языке обозначает факты, данные или улики, которые могут подтвердить или опровергнуть какую-либо информацию или утверждение. В юридической терминологии это также относится к доказательствам, представленным в суде. Частота использования слова "evidencia" высока как в устной, так и в письменной речи, особенно в юридических и академических контекстах.
La evidencia presentada en el juicio fue concluyente.
Представленные в суде доказательства были убедительными.
La investigación no encontró evidencia suficiente para apoyar las acusaciones.
Расследование не нашло достаточных доказательств для подтверждения обвинений.
Es importante que toda la evidencia sea documentada adecuadamente.
Важно, чтобы все доказательства были правильно задокументированы.
"Evidencia" часто используется в различных идиоматических выражениях и фразах, относящихся к правовым и научным контекстам.
No hay evidencia que respalde su afirmación.
Нет доказательств, подтверждающих его утверждение.
La falta de evidencia puede llevar a la desestimación del caso.
Отсутствие доказательств может привести к отклонению дела.
Presentar evidencia es crucial para ganar el juicio.
Представление доказательств имеет решающее значение для победы в суде.
La evidencia circunstancial a veces puede ser tan poderosa como la evidencia directa.
Косвенные доказательства иногда могут быть столь же весомыми, как и прямые доказательства.
Слово "evidencia" происходит от латинского "evidentia", что означает "очевидность" или "ясность". В свою очередь, латинское слово "evidens" буквально переводится как "видимый", что подчеркивает идею о том, что что-то становится ясным и очевидным благодаря представленным фактам.
Синонимы: - prueba (доказательство) - testimonio (свидетельство) - indicio (улика)
Антонимы: - incertidumbre (неопределенность) - duda (сожаление, сомнение)