Существительное.
[eksede̞n̪ˈθja] (в испанском варианте с кастильским акцентом) или [eksede̞n̪ˈsja] (в испанском варианте с латинским акцентом).
Слово "excedencia" в испанском языке обозначает временное свободное состояние работника или служащего, при котором он не выполняет своих обязанностей, но сохраняет за собой место работы. Чаще всего этот термин используется в контексте трудового законодательства и официальных программ. Частота использования слова довольно высока в юридических и административных текстах, особенно в письменной форме.
Работник запросил длительный отпуск по личным причинам.
La ley permite a los empleados tomar una excedencia por maternidad.
Слово "excedencia" не так часто используется в идиоматических выражениях, но оно может встречаться в сочетаниях, связанных с временным освобождением от работы.
"Находиться в декретном отпуске — это трудовое право."
"La excedencia por cuidado de hijos puede ser solicitada por ambos padres."
"Длительный отпуск по уходу за детьми может быть запрошен обоими родителями."
"Los funcionarios tienen derecho a una excedencia especial en ciertas circunstancias."
Слово "excedencia" происходит от латинского excedentia, что означает "выход за пределы". Оно связано с корнем excedere, что означает "превышать" или "выходить".