exigencia - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

exigencia (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Существительное женского рода.

Фонетическая транскрипция

/exiˈxenθja/ (в Испании) или /exiˈɡenθja/ (в Латинской Америке)

Варианты перевода на Русский

Значение слова

Слово "exigencia" в испанском языке обозначает требование, настойчивую просьбу или необходимость в чем-то. Это слово используется в различных контекстах, включая общие ситуации, экономику и юриспруденцию. Частота его использования довольно высокая, и оно применяется как в устной, так и в письменной речи, особенно в официальных документах и деловых переговорах.

Примеры предложений: 1. La exigencia de calidad es fundamental en la producción. - Требование качества имеет основополагающее значение в производстве.

  1. La exigencia de los clientes ha aumentado en los últimos años.
  2. Требования клиентов увеличились в последние годы.

  3. La ley establece la exigencia de cumplir con los plazos.

  4. Закон устанавливает требование соблюдать сроки.

Идиоматические выражения

Слово "exigencia" также встречается в различных идиоматических выражениях, связанных с уровнем ожиданий или требованиями в различных контекстах.

Примеры предложений с идиоматическими выражениями: 1. La exigencia del mercado obliga a las empresas a adaptarse. - Требование рынка заставляет компании адаптироваться.

  1. Hay una exigencia social de más transparencia en la política.
  2. Существует социальное требование большей прозрачности в политике.

  3. La exigencia académica en la universidad es muy alta.

  4. Академические требования в университете очень высоки.

  5. La exigencia de honestidad en los negocios es crucial para el éxito.

  6. Требование честности в бизнесе крайне важно для успеха.

  7. La creciente exigencia de sostenibilidad está cambiando el enfoque empresarial.

  8. Растущее требование устойчивости меняет подход к бизнесу.

Этимология слова

Слово "exigencia" происходит от латинского "exigentia", которое происходит от глагола "exigere", что обозначает «требовать» или «выводить». Этот корень сохраняет смысл необходимости или обязательности в различных языках.

Синонимы и антонимы

Синонимы: - demanda (спрос) - requisito (условие, требование)

Антонимы: - permisividad (позволение) - tolerancia (терпимость)



22-07-2024