Существительное (femenino).
/ekspekˈtativa/
Слово "expectativa" в испанском языке обозначает ожидание или надежду на что-то. Оно часто используется в контексте деловой среды, социальных исследований, а также в повседневной жизни для обозначения чего-то, что люди надеются достичь или получить. Это слово имеет среднюю частоту использования, причем в официальных или письменных источниках оно может встречаться чаще, чем в устной речи.
Примеры предложений: - La expectativa de vida ha aumentado en los últimos años. - Ожидание жизни увеличилось в последние годы.
Слово "expectativa" используется в различных идиоматических выражениях в испанском языке. Оно нередко встречается в контексте описания надежд, прогнозов и будущих возможностей.
Примеры предложений с идиоматическими выражениями: - Mantener las expectativas altas puede ser contraproducente. - Поддержание высоких ожиданий может быть контрпродуктивным.
Ожидание успеха может мотивировать сотрудников.
No debemos dejar que las expectativas se transformen en presión.
Слово "expectativa" происходит от латинского "expectatio", что означает "ожидание". Корень "expectare" означает "ждать" или "ожидать", а суффикс "-iva" указывает на принадлежность к действию.
Синонимы: - Esperanza (надежда) - Anticipación (предвкушение)
Антонимы: - Desilusión (разочарование) - Insatisfacción (недовольство)