Существительное.
/eksˈpensas/
Слово "expensas" в испанском языке обозначает расходы или затраты, которые могут возникать в различных ситуациях, включая юридические, бытовые и финансовые области. Это слово часто используется в контексте расходов, связанных с управлением собственностью, арендами и прочими постоянными платежами. Частота использования слова достаточно высокая, оно употребляется как в устной, так и в письменной речи, хотя, возможно, чаще встречается в письменной.
Las expensas del departamento son muy altas.
(Расходы по квартире очень высокие.)
Necesito que me envies el recibo de las expensas.
(Мне нужно, чтобы ты отправил мне квитанцию о расходах.)
Слово "expensas" встречается в некоторых идиоматических выражениях и фразах, которые могут означать разные аспекты расходов и финансов.
No cuentes con ese dinero, es a expensas de lo que tienes.
(Не рассчитывай на эти деньги, это за счет того, что у тебя уже есть.)
Nos gustaría hacer el viaje, pero a expensas de nuestras finanzas.
(Мы бы хотели совершить поездку, но за счет наших финансов.)
Comprar un coche nuevo sería a expensas de nuestras vacaciones.
(Покупка нового автомобиля будет за счет наших отпусков.)
Слово "expensas" происходит от латинского "expensa," что означает "расходы" или "уплата." Латинский корень "pendere" также связан с действием тратить или платить.
Синонимы:
- gastos (расходы)
- costos (стоимость)
Антонимы:
- ingresos (доходы)
- ganancias (прибыли)